Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
요청된 번역물 - ivanko.2

검색
원문 언어
번역될 언어

약 8개 결과들 중 1 - 8
1
22
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
세르비아어 Jučer sam bio u bioskopu.
Jučer sam bio u bioskopu.

완성된 번역물
크로아티아어 Jučer sam bio u kinu
510
원문 언어
크로아티아어 Razlog za ove negativne ocjene su: nedovoljno...
Razlog za ove negativne ocjene su: nedovoljno strpljenja, autoriteta, tolerancije ili vještina predavanja. Fiziku sam ocjenio s najviše negativnih ocjena, ne znam točno zašto, možda i zato što mi taj predmet prirodno ne leži ili je do profesora. Bit će prije da je drugo. Ipak, profesori ne smiju razlikovati učenike, dijeliti ih ili vrijeđati, osobito oštetiti za ocjenu. Neki profesori misle da su oni "glavni" i ne shvaćaju svoju ulogu koju imaju kod pojedinca. Profesori se trebaju mijenjati s vremenom, liberalizirati i osuvremeniti se i svakim danom unaprijeđivati svoje predavačke vještine.

완성된 번역물
영어 Bad grades.
635
원문 언어
크로아티아어 Draga Karina
Ti si jedna jako pametna djevojka, kao i svaki tinejđer imaš različit pogled na svijet i svoj stav. No, i ja sam tinejđer,i znam da vrlo često svoje viđenje svijeta jedino smatramo ispravnim, što ponekad za same nas nije dobro. To mišljenje prevlada nad nama i sve ostalo za nas je pogrješno i ne izlazimo iz tog tunela, Trebaš biti otvorenija i pozitivnija, svijet pomatrati s vedrije strane i ne dopustiti da tobom vladaju negativna mišljenja i osječanja.
Svijet oko nas nije savršen, no ako se malo potrudiš mogao bi se za makar malo uljepšati i učiniti privlačnijim.
Ali ipak najvažnije je prihvatiti sebe, zatim svoje društvo i okolinu, i krenuti dalje.
Biti mlad i tako gledati na svijet nije dobro, što će tek biti za nekoliko godina

완성된 번역물
영어 Dear Karina
20
원문 언어
크로아티아어 To zavisi od samih nas.
To zavisi od samih nas.

완성된 번역물
영어 That depends on ourselves.
1